

views of the exhibition // vues d’exposition
fleeting encounters, 2025 🇺🇸
I always carry a small sketchbook where I can jot down fleeting encounters with strangers: a glance exchanged in the streets, a tedious wait at the airport, a shared tram ride, sipping an espresso at the local café, or a brush between two vegetable stalls at the farmers' market — people with a strange familiarity, or something about them that piques my curiosity. And me, a mere extra in the background, passing through their stories that continue elsewhere.
Through ink and oil paint, I try to capture some of the energy of these ephemeral connections, the blur and the intangible, with brushstrokes and lines that thus convey the movement and impermanence of the moment.
l’écho des rencontres, 2025 🇫🇷
J’ai toujours sur moi un mini carnet de croquis où je peux gribouiller mes rencontres fugaces avec des inconnus : un regard croisé dans la rue, une attente fastidieuse à l’aéroport, un trajet partagé en tramway, une pause autour d’un espresso, ou un frôlement entre deux étals de légumes au marché fermier. Des personnages avec une étrange familiarité, ou des attitudes qui piquent ma curiosité. Et moi, simple figurante en arrière-plan, passant par leurs histoires qui continuent ailleurs.
À travers l’encre et la peinture à l’huile, j’essaie de saisir un peu de l’énergie de ces connexions éphémères, le flou et l’intangible, avec des coups de pinceau et des lignes qui reflètent ainsi le mouvement et l’impermanence du moment.
